1/11

ブルーシードバッグ

¥4,400 税込

別途送料がかかります。送料を確認する

この商品は海外配送できる商品です。

サイズ:高さ約30cm 幅約33cm 奥行き約15cm
素材(表):被災地域などで使われた廃棄予定のブルーシート
素材(裏地・持ち手):綿

商品をアプリでお気に入り

「ブルーシートを、ブルーシード(復興のたね)に。」

被災地域などで使用された廃棄予定のブルーシートを回収・洗浄・縫製して、トートバッグにリメイクしました。今回は、福岡県にある就労継続支援A型ワークサポート リード倉永に縫製をお願いいたしました。

「ブルーシードバッグ」は、ひとつひとつ同じものがありません。被災地で強い日差しを浴び、ほつれていたり、穴が空いていたり、ペンキがついていたり、サビがついていたり。
耐久性もまちまちなので、新品同様のものをお求めのお客様には、オススメしておりません。

売上のうち、生産コストは約50%。私たちが継続して活動を続けていくために必要な活動費として30%。そして残りの20%は被災地域で活動を続ける団体に寄付しています。

災害を象徴し、ネガティブなイメージを持たれていたブルーシートが<復興の種>となり、人々にとって明るく前向きなイメージになればと考えています。

寄付について

売上の一部を社会活動団体に寄付させていただきます。
寄付の状況は、Facebookにも情報記載しますので、ぜひご覧ください。
●BRIDGE KUMAMOTO 公式フェイスブックページ
https://m.facebook.com/bridgekumamoto/

寄付先一覧(2020年4月2日現在)

寄付先一覧(2020年4月2日現在)

2021年7月1日 ランドアースさんへ10万円をご寄付

2021年7月1日 ランドアースさんへ10万円をご寄付

2017年9月12日 オレンジパフェさんへ10万円をご寄付

2017年9月12日 オレンジパフェさんへ10万円をご寄付

取り扱い店舗について

現在、ブルーシードバッグを取り扱っていただいている店舗さんは以下です。
お近くの方は、お好みのダメージ状況や色合いのバッグを選びながらお買い求めいただけますので、
ぜひ足をお運びください。

なお、各店舗の在庫状況や、営業時間などは分かりかねるため、直接ご確認いただくようお願いいたします。

1)  「GOOD DESIGN STORE TOKYO by NOHARA 丸の内店」さま
◯場所:東京都千代田区丸の内2丁目7−2 KITTE丸の内 3F
◯電話番号:03-5220-1007

回収したブルーシートは一つ一つ洗浄しています

回収したブルーシートは一つ一つ洗浄しています

たくさんの方がブルーシードバッグに関わってくださっています

たくさんの方がブルーシードバッグに関わってくださっています

縫製は大分県竹田市内の縫製工場で行っています

縫製は大分県竹田市内の縫製工場で行っています

About blue tarps bag

Due to the spread of COVID-19, we are unable to hold a fabric washing event for the blue tarps, so we will only be selling a limited number. Production and sales are yet to be determined in the future, so please take this opportunity to purchase if you are interested.

Size: approx. 30 cm (height), 33 cm (width), 15 cm (depth)

Blue tarps that had used in the disaster areas and have been discarded were collected, cleaned, sewn, and remade into tote bags. The bags are sewn at a factory in Taketa City, Oita Prefecture, which was hit by the Kumamoto Earthquake.

No two "Blue Tarps Bags" are alike. The bags have been exposed to strong sunlight in the disaster area and may be frayed, have holes, paint, or rust on them.
We do not recommend our products to customers who want them to be as good as new, as they have varying durability.

Production costs account for about 50% of our sales. Of the sales, about 50% goes to the production cost, 30% goes to the cost of activities that we need to continue our activities. And the remaining 20% is donated to organizations that continue their activities in the affected areas.

We hope that the blue tarps, which symbolize disaster and have a negative image, will become a "seed of reconstruction" and create a brighter and more positive image for people.

  • レビュー

    (38)

  • 送料・配送方法について

  • お支払い方法について

¥4,400 税込

最近チェックした商品
    同じカテゴリの商品
      その他の商品